“Ben İngilizce öğrenirken en büyük yardımcım yabancı diziler oldu!” diyenlerden misin? “Almanca öğrenmek için Dark’ı defalarca izleyebilirim. La Casa De Papel sayesinde İspanyolca’ya merak sardım!” mı diyorsun? Dünyada çok izlenen dizilerimizin de yabancı hayranlar arasında böyle bir etkisi var. TurkishClass101 sitesi “Türkçe öğrenmek isteyenlere mutlaka izlenmesi gereken 10 dizi” önerisi yapmış. Sizin için derledik.
1- Diriliş: Ertuğrul (Resurrection – Ertuğrul)
Kısa not: Diziyi “Turkish Game of Thrones” olarak tanımlamışlar. Dizinin tarihi bir drama olmasına rağmen modern ve anlaşılır bir dil kullanıldığını da belirtmişler. Öğrenilecek ve öne çıkan kelimeler olarak aşağıda görülen beş kelimeyi belirlemişler.
Eyvallah (a phrase used to thank someone, which literally means “I thank God first” in English)
Hamdolsun (I praise God)
Beyim (My lord)
Hatun (Lady)
Ata (Father or ancestor)
2- Leyla ile Mecnun (A Love Story)
Kısa not: “Bir modern zamanı masalı” olarak betimlemişler. Modern ve günümüz İstanbul’unu yansıttığını ve kendi tarzı olan bir komedi olduğu de belirtilmiş. Öğrenilecek ve öne çıkan kelimeler olarak aşağıda görülen beş kelimeyi belirlemişler.
Ak sakallı dede (white-bearded grandpa; wise old man)
Beşik kertmesi (betrothed in the cradle)
Derviş (dervish; pious man)
Evlat (child; offspring)
Mecnun (crazy; love crazy)
Leyla (beloved or literally “the night” when translated)
Çay (tea)
Bakkal (small neighborhood store)
Allah Allah! (For the love of God!)
3- Beni Böyle Sev (Love Me as I Am)
Kısa not: “Genç nesle hitap eden bir romantik komedi” olduğunu belirtmişler. Kullanılan dilin modern ve kolay anlaşılır olduğu ve izlemesi keyifli bir hikaye olduğu söylenmiş. Başlangıç ve orta seviye Türkçe öğrenmek isteyenler için tavsiye edilmiş. Öğrenilecek ve öne çıkan kelimeler olarak aşağıda görülen beş kelimeyi belirlemişler.
Ayşem (the “m” is an endearment added to the name Ayşe)
Amca (uncle)
Yenge (aunt; sister of uncle or wife of brother)
Kaynana (mother-in-law)
Görümce (sister of husband; sister-in-law)
4- Hakan: Muhafız (The Protector)
Yine başlangıç ve orta seviye Türkçe öğrenmek isteyenler için tavsiye edilmiş. Hikayenin kolay bir şekilde takip edilebileceği söylenmiş. Öne çıkan cümlelerden biri şu.
Hakan: Kimsiniz? Ne istiyorsunuz?
“Who are you? What do you want?”
5- Erkenci Kuş (Daydreamer)
Dikkat çeken ve izlemesi keyifli, anlaması kolay bir romantik-komedi olduğu belirtilmiş. Arada “OK” ya da “Yes” gibi İngilizce kelimelerin de duyulabileceği söylenmiş. Pozitif ve güncel bir dile sahip olduğu da belirtilen bir diğer nokta… Öğrenilecek ve öne çıkan kelimeler olarak aşağıda görülen beş kelimeyi belirlemişler.
Bir dakika (Bi dakka) (One minute)
Günaydın (Good morning)
Patron (Boss)
Çalışan (Employee)
İlişki (Relationship)
Aşk (Love)
Arkadaş (Friend)
6- Hercai (Fickle Heart)
“Bir modern doğu masalı…” olarak betimlenmiş. Günümüzde geçmesine rağmen eski taş binaların ve mimarinin dikkat çektiği de sitenin notları arasında yer alıyor. Öğrenilecek ve öne çıkan kelimeler olarak aşağıda görülen beş kelimeyi belirlemişler.
Bey (Lord)
Gelin (Bride)
İntikam (Revenge)
Şeref (Pride)
Yemin (Promise)
Affetmek (To forgive)
7- İçerde (Insider)
“Çağatay Ulusoy’un başrolünde olduğu dizi Hindistan, Pakistan, Romanya ve Etiyopya gibi ülkelerde de popüler…” diye belirtimiş. Aras Bulut İynemli’nin canlandırdığı Umut’un bir cümlesine örnek olarak yer verilmiş.
“Ben düşmanlarımı iki gruba ayırırım. Başka koşullar altında karşılaştığımda arkadaş olabileceklerim ve başka koşullar altında gene de düşman olacaklarım. Sarp ikinci gruba giriyor.
“I divide my enemies into two camps. Those who would be my friends under different circumstances and those who would still be my enemies. Sarp is one of the latter.”
8- Medcezir
“Yaman ve Mira’nın farklılıklara rağmen yaşadığı güçlü bir aşkın hikayesi…” olarak toparlayabiliriz. İkisinin kullandığı farklı cümlelerden şu şekilde örnek verilmiş.
Yaman: Senin hayallerin ne?
“What are your dreams?”
Mira: …. Bize ayrılan sürenin sonuna gelmiş bulunuyoruz.
“…we have reached the end of the time allowed for us.”
9- Fatmagül’ün Suçu Ne?
“Kolay anlaşılabilir, takibi kolay ve izlemesi heyecanlı…” bir dizi olarak betimlenmiş. Fatmagül’ün abisi Rahmi’nin hızlı konuşması ve zaman zaman farklı olabilecek aksanına rağmen anlaşılmakta herhangi bir sorun olmadığı belirtilmiş.
10- Binbir Gece (One Thousand and One Nights)
“İstanbul’u bol bol görebileceğimiz, hikayesi derin ve izlemesi keyifli bir dizi…” olarak betimlenmiş. Öne çıkan kelimeler olarak bunlar belirlenmiş.
Abla (Older sister)
Hanım (Ms. / Lady)
Müsadenizle (With your permission / Excuse me)
Nasılsınız (How are you?)
Teşekkür ederim (Thank you)
Rica ederim (Don’t mention it / No problem)
Kaynak: TurkishClass101